Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-ערבית - Oh, I know you're still there... cause I can feel...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתערבית

קטגוריה נאום - אומנות / יצירה / דמיון

שם
Oh, I know you're still there... cause I can feel...
טקסט
נשלח על ידי zero
שפת המקור: אנגלית

Oh, I know you're still there... cause I can feel you dying. I can hear you tapping me... for a little nutrition. Now who's looking for a fix? It gets a little tight in here, do you? Well, you're not wrong... cause the walls are moving in. No food here. Not today, sunshine. My eyes are open and the restaurant's closed. Jog on. Slide off. Find someone else to fill your pipe. Someone, who won't see you coming... or know, when you're there.
הערות לגבי התרגום
اللحظات الأخيرة من فيلم بعنوان (revolver) أو المراوغ، هذا النص عبارة عن خطاب البطل قبل أن يموت الشرير في الفيلم منتحراً،

שם
اعلم انك مازلت هناك لانى مازلت اشعر ..
תרגום
ערבית

תורגם על ידי Marwa3000
שפת המטרה: ערבית

اعلم انك مازلت هناك ...لانى مازلت اشعر بك وانت تموت اسمعك وانت تربت على من اجل القليل من الانتعاش. من ينتظر اصلاح الان؟ المكان هنا يضيق قليلا ...حقا؟...انت لست مخطئا فالجدران تتحرك للداخل لا يوجد طعام هنا ليس اليوم يا اشراق الشمس . عيني مفتوحتان لكن المطعم مغلق. ارحلوا..ابحثوا عن شخص غيري يملأ امعائكم. شخص لن يراكم وانتم قادمون,ولن يعلم عندما تكونوا هناك.
אושר לאחרונה ע"י NADJET20 - 11 מרץ 2008 21:47