Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Arabisch - Oh, I know you're still there... cause I can feel...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsArabisch

Categorie Toespraak - Kunst/Creatie/Verbeelding

Titel
Oh, I know you're still there... cause I can feel...
Tekst
Opgestuurd door zero
Uitgangs-taal: Engels

Oh, I know you're still there... cause I can feel you dying. I can hear you tapping me... for a little nutrition. Now who's looking for a fix? It gets a little tight in here, do you? Well, you're not wrong... cause the walls are moving in. No food here. Not today, sunshine. My eyes are open and the restaurant's closed. Jog on. Slide off. Find someone else to fill your pipe. Someone, who won't see you coming... or know, when you're there.
Details voor de vertaling
اللحظات الأخيرة من فيلم بعنوان (revolver) أو المراوغ، هذا النص عبارة عن خطاب البطل قبل أن يموت الشرير في الفيلم منتحراً،

Titel
اعلم انك مازلت هناك لانى مازلت اشعر ..
Vertaling
Arabisch

Vertaald door Marwa3000
Doel-taal: Arabisch

اعلم انك مازلت هناك ...لانى مازلت اشعر بك وانت تموت اسمعك وانت تربت على من اجل القليل من الانتعاش. من ينتظر اصلاح الان؟ المكان هنا يضيق قليلا ...حقا؟...انت لست مخطئا فالجدران تتحرك للداخل لا يوجد طعام هنا ليس اليوم يا اشراق الشمس . عيني مفتوحتان لكن المطعم مغلق. ارحلوا..ابحثوا عن شخص غيري يملأ امعائكم. شخص لن يراكم وانتم قادمون,ولن يعلم عندما تكونوا هناك.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door NADJET20 - 11 maart 2008 21:47