Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - שוודית-פולנית - Hej Marec. Hur mÃ¥r du? Jag mÃ¥r inte bra. arbetet...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתפולנית

קטגוריה דיבורי - אהבה /ידידות

שם
Hej Marec. Hur mår du? Jag mår inte bra. arbetet...
טקסט
נשלח על ידי fs76
שפת המקור: שוודית

Hej Marec. Hur mår du? Jag mår inte bra. arbetet har gjort mig sjuk. Tänker på er mina arbetskamrater. Ha det bra. Vi ses i framtiden. mvh Freddy
הערות לגבי התרגום
mvh - med vänliga hälsningar

שם
Czesc Marek. Jak sie masz?
תרגום
פולנית

תורגם על ידי sznaap
שפת המטרה: פולנית

Cześć Marek. Jak się masz? Ja nie czuję się zbyt dobrze, rozchorowałem sie ze względu na ciężką pracę. Myślę o was, moich kolegach z pracy. Miejcie się dobrze. Do zobaczenia w przyszlości. Z przyjacieliskimi pozdrawieniami Freddy
אושר לאחרונה ע"י Edyta223 - 6 יולי 2008 18:44