Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-עברית - Olá Nissim...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתעברית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
Olá Nissim...
טקסט
נשלח על ידי hannakarina
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Olá Nissim, tudo bem? Espero que sim. Desculpe por ter perdido suas ligaÇões, mas não era possível falar com você naquele momento. Sinto muito a sua falta...falta de suas brincadeiras e do seu jeito de ser. Sempre estou com o meu celular ou no computador, para ver se você está online ou se deixou algo pra mim...não tenho sorte todas as vezes. Bem, só queria dizer que sinto sua falta... e que você levou a metade de mim quando você foi embora... nunca esqueÇa de nós. Beijos Kukuliko.
הערות לגבי התרגום
uma menina escrevendo para um menino.

שם
היי ניסים
תרגום
עברית

תורגם על ידי Saul Onit
שפת המטרה: עברית

היי ניסים, הכל טוב? אני מקווה שכן. סלח לי שלא הצלחתי לענות לטלפונים שלך, אבל היה בלתי אפשרי להמשיך לדבר איתך באותו רגע. אני מאוד מתגעגעת אליך.... לשובבות שלך, למי שאתה. אני תמיד ליד הסלולרי והמחשב, כדי לראות אם אתה על הקו או ששלחת אלי מסר כלשהו... לא היה לי מזל בכל הפעמים הללו. טוב, רק רציתי לומר שאתה חסר לי.... ושלקחת מחצית ממני כשהלכת.... אל תשכח אותנו לעולם. נשיקות קוקוליקו
אושר לאחרונה ע"י milkman - 21 מאי 2009 22:29