Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Heprea - Olá Nissim...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliHeprea

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
Olá Nissim...
Teksti
Lähettäjä hannakarina
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Olá Nissim, tudo bem? Espero que sim. Desculpe por ter perdido suas ligaÇões, mas não era possível falar com você naquele momento. Sinto muito a sua falta...falta de suas brincadeiras e do seu jeito de ser. Sempre estou com o meu celular ou no computador, para ver se você está online ou se deixou algo pra mim...não tenho sorte todas as vezes. Bem, só queria dizer que sinto sua falta... e que você levou a metade de mim quando você foi embora... nunca esqueÇa de nós. Beijos Kukuliko.
Huomioita käännöksestä
uma menina escrevendo para um menino.

Otsikko
היי ניסים
Käännös
Heprea

Kääntäjä Saul Onit
Kohdekieli: Heprea

היי ניסים, הכל טוב? אני מקווה שכן. סלח לי שלא הצלחתי לענות לטלפונים שלך, אבל היה בלתי אפשרי להמשיך לדבר איתך באותו רגע. אני מאוד מתגעגעת אליך.... לשובבות שלך, למי שאתה. אני תמיד ליד הסלולרי והמחשב, כדי לראות אם אתה על הקו או ששלחת אלי מסר כלשהו... לא היה לי מזל בכל הפעמים הללו. טוב, רק רציתי לומר שאתה חסר לי.... ושלקחת מחצית ממני כשהלכת.... אל תשכח אותנו לעולם. נשיקות קוקוליקו
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut milkman - 21 Toukokuu 2009 22:29