Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פארואזית -סוואהילי - Virkni-fáa-gera virkna

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתרומניתבולגריתצרפתיתלטיניתפארואזית קוראניתאלבניתאספרנטוקרואטית
תרגומים מבוקשים: סוואהילי אירית

שם
Virkni-fáa-gera virkna
תרגום
פארואזית -סוואהילי
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: פארואזית

Ein teldupostur verður sendur til tína nýggju teldupostadressu við einari leinkju. Tygum mugu velja leinkjuna í teldupostinum, fyri at gera tað nýggju teldupostadressina virkna
17 אפריל 2008 22:42





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

13 יולי 2008 08:14

jufie20
מספר הודעות: 41
Zu welchem Zweck will derjenige der einen solchen Text erbittet ihn in lateinisch haben?
Wörter wie z.B. link, click usw. müssen alle neu geprägt werden und werden von anderen nicht verstanden, da sie nicht im Wörterbuch stehen. Eine unsinnige Arbeit oder wie der Rumäne sagt "a bata apa in piua."