Littera electronica continens nexum agendi transmittetur ad novam inscriptionem electronicam. Oportet te facere crepitum super istum nexum litterae electronicae quam accipies.
הערות לגבי התרגום
1) Littera electronica = e-mail 2) nexus = link 3) inscriptio electronica= e-mail adress 4) crepitum = Klick 5) facere crepitum= to click 6) agere = activste
Zu welchem Zweck will derjenige der einen solchen Text erbittet ihn in lateinisch haben?
Wörter wie z.B. link, click usw. müssen alle neu geprägt werden und werden von anderen nicht verstanden, da sie nicht im Wörterbuch stehen. Eine unsinnige Arbeit oder wie der Rumäne sagt "a bata apa in piua."