Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - טורקית - ALEYKÜMSELAM

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

שם
ALEYKÜMSELAM
טקסט לתרגום
נשלח על ידי alfa001
שפת המקור: טורקית

ALEYKÜMSELAM...

BEN DE SİZE TÜRKİYE'DEN SELAMLAR GÖNDERİYORUM...
MAŞALLAH TÜRKÇE'NİN YAZIM KURALLARINA ÇOK GÜZEL UYMUŞSUNUZ. BENDEN DAHA İYİ KULLANMIŞSINIZ CÜMLELERİ.

EVET RESİMDEKİ BENİM. TÜRKİYE'YE GELDİNİZ Mİ DAHA ÖNCE?

MÜSLÜMAN MISINIZ???

SİZ DE ALLAH A EMANET OLUNUZ SAĞOLUN...
הערות לגבי התרגום
Tengo una vaga idea de lo q dice mi amigo de Turquía en este texto pero me gustaria saber bien que me cuenta. La traducción podria ser en ingles americano o en español.
Muchas gracias por su ayuda!!!
29 מאי 2008 18:32