Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - רומנית - LuaÅ£i labele portocalii de pe X

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתלטינית

קטגוריה צ'אט - אומנות / יצירה / דמיון

שם
Luaţi labele portocalii de pe X
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Lilick
שפת המקור: רומנית

Luaţi labele portocalii de pe X
הערות לגבי התרגום
X is a person's name
נערך לאחרונה ע"י azitrad - 31 יולי 2008 12:53





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

31 יולי 2008 09:36

MÃ¥ddie
מספר הודעות: 1285
Native speaker. 1 diacritic sign missing; this text doesn't make much sense, In English, take the orange paws off....

"Luaţi labele portocalii de pe..."

31 יולי 2008 09:50

MÃ¥ddie
מספר הודעות: 1285

31 יולי 2008 09:50

azitrad
מספר הודעות: 970
Bună, Lilick,

Am câteva observaţii, pentru ca textul tău să poată fi tradus:

1. În textul care doreşti să fie tradus, lipseşte un semn diacritic - Luaţi -;
2. Textul e destul de ambiguu. Nu ai şi o continuare la text? mai ales că ai solicitat traducerea în limba latină, care e destul de pretenţioasă, e absolut necesară întreaga propoziţie.
3. Ai solicitat şi traducerea în "Alte limbi" - trebuie neapărat să specifici care sunt aceste alte limbi, iar această opţiune se foloseşte numai dacă nu regăseşti vreo limbă străină în listă...

Te rog să rezolvi aceste probleme, pentru că altfel textul e chiar imposibil de tradus...

Mulţumesc.

31 יולי 2008 10:01

Lilick
מספר הודעות: 2
Bun Azitrad!


Multumesc pentru raspuns. Voiam sa traduc doar in latina "Jos labele portocalii de pe X!" Unde X e un nume propriu...




Lilick

31 יולי 2008 10:13

azitrad
מספר הודעות: 970
Ok atunci. Apasă pe butonul Modificaţi de sub text, apoi corectează ţ-ul respectiv, şi pune X-ul la sfârşit. Apoi anulează solicitarea pentru "Alte limbi"...

Dacă nu te descurci, spune-mi!

31 יולי 2008 10:17

Lilick
מספר הודעות: 2
Multumesc. Asa o sa fac negresit.

31 יולי 2008 10:49

MÃ¥ddie
מספר הודעות: 1285
You're such an amazing 'boss'