Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פולנית-אנגלית - Program SUPER DUNKS II zostaÅ‚ stworzony jako...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פולניתטורקיתאנגלית

קטגוריה אתר אינטרנט / בלוג / פורום

שם
Program SUPER DUNKS II został stworzony jako...
טקסט
נשלח על ידי FIGEN KIRCI
שפת המקור: פולנית

Program SUPER DUNKS II został stworzony jako kompletny program skoków pionowych, aby umożliwić ciężko trenującym koszykarzom, takim jak Ty, poprawę skoczności i szybkości w możliwie krótkim czasie. Przeznaczony był głównie dla młodych koszykarzy ligi uniwersyteckiej Stanów Zjednoczonych - NCAA. Zapewnia on dobre rezultaty. I jest rozpowszechniony na terenie USA.

שם
The SUPER DUNKS II program was meant as...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Shaneeae
שפת המטרה: אנגלית

The SUPER DUNKS II program was meant as a complete vertical jumping program that will allow seriously training basketball players, like yourself, to improve their jumping and speed in a possibly short time. It was primarily intended for young basketball players from university leagues in the United States - NCAA. It promises good results. And is widespread throughout the USA.
הערות לגבי התרגום
NCAA = National Collegiate Athletic Association

A more literal translation of the last sentence would be: And is widespread in the USA region.

אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 13 ספטמבר 2008 02:28