Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - טורקית - Lamia’nın izini bulan Kenan, o izleri Cemilin de...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתפרסית

קטגוריה מעשיות / סיפורים - אהבה /ידידות

שם
Lamia’nın izini bulan Kenan, o izleri Cemilin de...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי salaman
שפת המקור: טורקית

Lamia’nın izini bulan Kenan, o izleri Cemilin de takip ettiğinden habersizdir…

Lamia tekrar iki erkeğin arasında, büyük bir hesaplaşma içinde kalır ve çareyi oradan kaçmakta bulur…

Kenan’ın bu kez Lamia’yı ve kızını kaybetmeye hiç niyeti yoktur…
הערות לגבי התרגום
اين متن خلاصه يکي از قسمتهاي سريال دودکتان کلب است
24 ספטמבר 2008 22:52





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

10 אוקטובר 2008 00:33

Anns
מספר הודעות: 2
کنان که رد پای لاميا را پيدا کرده بود ازاينکه جميل هم در تعقيب آن رد پاها بود بی خبربود
لاميا دوباره در ميان دو مرد در وسط يک تسويه حساب بزرگ قرار ميگيره وچاره رو درفرار از آنجا مي بينه
کنان اينبار بهيچ وجه لاميا ودخترش رو نمی خواد ازدست بده

10 אוקטובר 2008 01:10

fuyaka
מספר הודעות: 77
dostum
çeviriyse bu yazdığın yukarı yazman gerekirdi.