Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originele tekst - Turks - Lamia’nın izini bulan Kenan, o izleri Cemilin de...
Huidige status
Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Fictie/Verhaal - Liefde/Vriendschap
Titel
Lamia’nın izini bulan Kenan, o izleri Cemilin de...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door
salaman
Uitgangs-taal: Turks
Lamia’nın izini bulan Kenan, o izleri Cemilin de takip ettiğinden habersizdir…
Lamia tekrar iki erkeğin arasında, büyük bir hesaplaşma içinde kalır ve çareyi oradan kaçmakta bulur…
Kenan’ın bu kez Lamia’yı ve kızını kaybetmeye hiç niyeti yoktur…
Details voor de vertaling
اين متن خلاصه يکي از قسمتهاي سريال دودکتان کلب است
24 september 2008 22:52
Laatste bericht
Auteur
Bericht
10 oktober 2008 00:33
Anns
Aantal berichten: 2
کنان که رد پای لاميا را پيدا کرده بود ازاينکه جميل هم در تعقيب آن رد پاها بود بی خبربود
لاميا دوباره در ميان دو مرد در وسط ÙŠÚ© تسويه Øساب بزرگ قرار ميگيره وچاره رو درÙرار از آنجا مي بينه
کنان اينبار بهيچ وجه لاميا ودخترش رو نمی خواد ازدست بده
10 oktober 2008 01:10
fuyaka
Aantal berichten: 77
dostum
çeviriyse bu yazdığın yukarı yazman gerekirdi.