Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-בולגרית - Non c'è più bisogno d'evitare Forse è meglio...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתבולגרית

קטגוריה שיר

שם
Non c'è più bisogno d'evitare Forse è meglio...
טקסט
נשלח על ידי plamen4etooo
שפת המקור: איטלקית

Non c'è più bisogno d'evitare
Forse è meglio stare male
E dirti che non ti amo più
Fare sesso sembra innaturale
Mi regali un nuovo amore
Ma già vecchio dentro me
Anche se la scena è sempre uguale
Non mi va di recitare
Quello che vorresti tu
Tra di noi
Ora c'è
Chi non riesce più a vivere
Fammi respirare
Cerca di capire
Sciogli quest'amore
Questo nodo al cuore
Lasciami cadere
Senza più rancore
Non c'è un'isola nel mare
Per salvare quest'amore

שם
Няма смисъл да се отбягва...
תרגום
בולגרית

תורגם על ידי raykogueorguiev
שפת המטרה: בולגרית

Няма смисъл да се отбягва
Може би е хубаво да се чувстваш зле
И да ти кажа че не те обичам вече
Струва ми се неестествено да правя секс
Нова любов ми подаряваш
Но вече стара вътре в мен
Дори и сцената да е все същата
Да рецитирам не желая
Това което ти би искал
Между нас
Вече съществува
Kойто не може вече да живее
Остави ме да дишам
Опитай се да разбереш
Тази любов отвържи
Този възел в сърцето
Да падна остави ме
Без съжаление вече
За да се спаси тази любов
אושר לאחרונה ע"י ViaLuminosa - 6 אוקטובר 2008 22:16