Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ליטאית-צרפתית - Tavo žodžiai skaudina.... MylÄ—jau, tikÄ—jau, bet...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ליטאיתצרפתית

קטגוריה ביטוי

שם
Tavo žodžiai skaudina.... Mylėjau, tikėjau, bet...
טקסט
נשלח על ידי megutee
שפת המקור: ליטאית

Tavo žodžiai skaudina.... Mylėjau, tikėjau, bet tu viską sugriovei ir sudaužei. Sugriuvo svajonėmis statytos mano smėlio pilys. Bet dėkui tau bent už gražius šiltus prisiminimus, už nuostabų laiką kartu... Vistiek išliksi mano širdyje tokiu-kurį aš mylėjau, myliu ir mylėsiu !!!!

שם
Tes mots blessent. Je t'aimais mais tu as tout......
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי gamine
שפת המטרה: צרפתית

Tes mots blessent. Je t'aimais, mais tu as tout abîmé et détruit. Tous mes châteaux de sable, construits avec des rêves se sont effondrés. Je te remercie néanmoins pour les beaux et chaleureux souvenir du temps passé ensemble. Tu resteras ainsi à jamais dans mon cœur. Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai toujours.
הערות לגבי התרגום
Pont de'Ollka: " Your words hurt. I loved you, but you ruined and broke everything. All of my sandcastles have crumbled. However, thank you at least for the beautiful warm memories for the wonderful time we spent together. You'll stay in my heart forever like this - the way I loved you, love you and always will".
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 26 אוקטובר 2008 23:44





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 אוקטובר 2008 23:07

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Salut Lene, tu n'as pas notifié d'où provenait le bridge, ce serait nettement plus facile pour moi d'évaluer avec ce bridge.

Peux-tu me dire qui l'a fait et le poster s'il te plaît?

merci beaucoup!

26 אוקטובר 2008 23:21

gamine
מספר הודעות: 4611
Bonsoir Jacky. Je suis désolée. Je viens d'ajouter le pont sous la traduction.

CC: Francky5591

26 אוקטובר 2008 23:41

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Merci Lene! (Mais c'est Francky!


26 אוקטובר 2008 23:48

gamine
מספר הודעות: 4611
Et Z U T!!!!!!!! Je le sais, mais je suis en train de faire 50 choses à la fois sur cet ordi, : repondre , envoyer des ponts, vérifier les derniers traductions. Bref tous ces choses que tu fais en 5 minutes, mais je NE suis pas toi, et surtout pas doué comme Toi. 1 partout.!!!!!!Non mais.

CC: Francky5591