Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - טורקית - Aldanma

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתרוסית

קטגוריה מחשבות - חברה / אנשים / פוליטיקה

שם
Aldanma
טקסט לתרגום
נשלח על ידי apencene
שפת המקור: טורקית

Hayat bir aldanmadır.İnsan acı çektikçe kendini ve insanları daha iyi tanır.İnsan'ı büyüten ve olgunlaştıran yaşadığı acı tecrübelerdir.Üzülme! Her zorlukla beraber bir kolaylık vardır.
14 נובמבר 2008 09:07





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

14 נובמבר 2008 16:03

apencene
מספר הודעות: 1
Yok mu?Bu çeviriyi yapacak kimse?

14 נובמבר 2008 16:13

thathavieira
מספר הודעות: 2247
Hey Figen, can you help him? I saw in his profile that he only speaks Turkish, so it won't be helpful ask him to write in English.

Hugsss and

CC: FIGEN KIRCI

19 נובמבר 2008 11:17

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
hi, dear thatha! he's just asking will anybody do the translation he requested!
I was away and only now saw your message,but the transl's been already done (and accepted)!
have a nice day!

19 נובמבר 2008 13:18

thathavieira
מספר הודעות: 2247
Ok, thanks a lot, turkish lady...
Many hugs and a nice day to you too.

19 נובמבר 2008 14:36

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543