Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - טורקית - neden bana haber vermeden ayrıldın? Bu hiç hoÅŸuma

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה ביטוי - אהבה /ידידות

שם
neden bana haber vermeden ayrıldın? Bu hiç hoşuma
טקסט לתרגום
נשלח על ידי begüm_92
שפת המקור: טורקית

neden bana haber vermeden ayrıldın? Bu hiç hoşuma gitmedi..Umarım mutlusundur böyle davrandığın için. Nası hissettiğimi bilemezsin! Konuşmak istemediğini söyleseydin, seni rahatsız etmezdim..Normal insanlar msn'den ayrılacağı zaman 'bye' der. Ama sen tenezzül etmedin..NEysee..
24 יולי 2009 23:06