Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - تركي - neden bana haber vermeden ayrıldın? Bu hiç hoÅŸuma

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف تعبير - حب/ صداقة

عنوان
neden bana haber vermeden ayrıldın? Bu hiç hoşuma
نص للترجمة
إقترحت من طرف begüm_92
لغة مصدر: تركي

neden bana haber vermeden ayrıldın? Bu hiç hoşuma gitmedi..Umarım mutlusundur böyle davrandığın için. Nası hissettiğimi bilemezsin! Konuşmak istemediğini söyleseydin, seni rahatsız etmezdim..Normal insanlar msn'den ayrılacağı zaman 'bye' der. Ama sen tenezzül etmedin..NEysee..
24 تموز 2009 23:06