Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - רוסית - Привет,Седат! У меня всё в порядке.Закончила...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רוסיתטורקית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

שם
Привет,Седат! У меня всё в порядке.Закончила...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי marika_vrn
שפת המקור: רוסית

Привет, Седат!

У меня всё в порядке. Закончила институт, теперь работаю. В Турцию не знаю, когда поеду. Возможно – никогда. У меня вот остался твой e-mail и я решила тебе написать, вернее, послать свое фото. Просто так, не надеясь на ответ. Skype у меня нет, hotmail тоже. Только электронная почта. Будет желание – пиши. Буду рада.
Может и ты пошлешь мне свое фото, мне интересно посмотреть, какой ты сейчас...
Ответ можешь писать на английском, я пойму.

Марина
הערות לגבי התרגום
Седат-имя собственное турецкое.
Марина-имя собственное русское.
Skype-программа для звонков(не переводится),hotmail тоже.
נערך לאחרונה ע"י Siberia - 1 נובמבר 2009 03:28