Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - פורטוגזית - Hei, apenas estou escrevendo para saber como voce...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזיתאנגלית

שם
Hei, apenas estou escrevendo para saber como voce...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי nanyy
שפת המקור: פורטוגזית

Hei, já faz um bom tempo que não tenho notícias suas. Como estão as coisas em Londres? Eu tive que retornar ao Brasil mais cedo, naquela semana. Lembro que você me falou que viria para cá...já tem planos? Bem, espero te encontrar mais uma vez, meu email: ..., saudades.
הערות לגבי התרגום
Ingles Britanico!
נערך לאחרונה ע"י casper tavernello - 14 פברואר 2010 05:40





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

13 פברואר 2010 23:12

Rodrigues
מספר הודעות: 1621
Após sinais de pontuação (incluindo os pontos de interrogação) a próxima letra tem que ser escrito maiúscula!

CC: lilian canale

13 פברואר 2010 23:51

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Thanks Rodrigues.
Diacritics edited.