Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - אספרנטו - Chi-ekrano estas la kvadrata mondo, kiu...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אספרנטופורטוגזית ברזילאית

קטגוריה כתיבה חופשית - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Chi-ekrano estas la kvadrata mondo, kiu...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי patriciafavarin
שפת המקור: אספרנטו

Chi-ekrano estas la kvadrata mondo, kiu malpermesas la shipiston iri trans maro. Se ghi estus ronda, mi povus ligi miajn fingrojn kun viaj au, eble, serchi la horizonton, kie videblas viaj okuloj. Sed ech la okuloj ne farus al mi atingi, char, kiel la vivojn, kushitajn, kiuj matenighas kaj vesperighas trans la okulado, brakumon oni ne vidas, kaj songhojn okulado ne rakontas. Al la mondo, kiu surpasas la transmaron de viaj okuloj: brakumi oni bezonas.
22 אפריל 2010 22:05