Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



166תרגום - הולנדית-כורדית - Alleen God kan over mij oordelen

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתערביתאיטלקיתצרפתיתספרדיתפורטוגזיתטורקיתפורטוגזית ברזילאיתאנגליתלטיניתאנגליתאיטלקיתערביתיווניתלטיניתסינית מופשטתיפניתערביתסיניתצרפתיתפורטוגזית ברזילאיתרוסיתפולניתעבריתלטיניתאוקראיניתאספרנטוקוראניתדניתסרביתשוודיתהולנדיתבולגריתקרואטיתגרמניתבוסניתליטאיתהונגריתאלבניתסיניתאינדונזיתצ'כיתהודיתמונגוליתאיסלנדיתפארואזית קטלניתיוונית עתיקהפרסיתויאטנמית
תרגומים מבוקשים: מהרטית

קטגוריה ביטוי - חברה / אנשים / פוליטיקה

שם
Alleen God kan over mij oordelen
טקסט
נשלח על ידי Bamsa
שפת המקור: הולנדית תורגם על ידי Nego

Alleen God kan over mij oordelen.

אזהרה, תרגום זה עדיין לא הוערך ע"י מומחה ולכן ייתכנו שגיאות
שם
yek xweda dıkare mın darizine
תרגום
כורדית

תורגם על ידי rojberdan
שפת המטרה: כורדית

yekane xweda dıkare mın darızine
2 יולי 2010 11:04





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

13 מאי 2011 15:13

diyako
מספר הודעות: 3
Bes (Yekane) Xweda dikare min darizîne

2 נובמבר 2012 16:04

suatatan
מספר הודעות: 5
Bi tené Xwedé dikare dadgeriyé me bike

5 ינואר 2014 15:47

ahmet.ggen8
מספר הודעות: 1
There some errors in spelling. And i would rather use "bi tenê" instead of "yekane".
Translation would be better if it is like this:
Bi tenê xweda dikare min darizîne