Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - אנגלית - Looking properly

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתצרפתית

קטגוריה עתונים - חברה / אנשים / פוליטיקה

שם
Looking properly
טקסט לתרגום
נשלח על ידי mariedeparis
שפת המקור: אנגלית

Looking properly nautical in a navy and white-striped coatdress and a hat that looks like an American sailor's cap, she clung to her husband's side, gazed into his eyes as though he were in command, and cooed: "I want to see it, too."
הערות לגבי התרגום
Contexte : Visite d'un navire de guerre par la Princesse de Galles.
Je ne vois pas comment traduire "looking properly"
Source : Star 14 mai 1985
En français de France
Merci de votre aide
נערך לאחרונה ע"י Francky5591 - 7 מרץ 2011 19:38





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

5 מרץ 2011 23:31

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Bonsoir, pour être en accord avec la 4ème de nos règles de soumission de textes, le texte doit comporter au moins un verbe conjugué.

Vous est-il possible d'élargir le texte à la phrase précédente? Je suis sûr qu'il doit bien se trouver un verbe conjugué dans la phrase précédente. C'est une condition "sine qua non" à la traduction du texte. Merci!

Bonne fin de soirée!


P.S. : "properly" : "comme il se doit" me paraît convenir, la tenue de la princesse étant en accord avec le thème de sa visite ("nautical"

6 מרץ 2011 20:15

mariedeparis
מספר הודעות: 4
Bonsoir,
En fait c'est le début de la phrase. Je vous mets la précédente et la phrase en entier si cela peut vous aider

Diana, still a civilian despite her ties to royalty , was scheduled for a tour of the vessel's less-sensitive areas. But to the amazement – and distress - of her Italian naval escorts, she refused to leave her husband's side - even for a second.
Looking properly nautical in a navy and white-striped coatdress and a hat that looks like an American sailor's cap, she clung to her husband's side, gazed into his eyes as though he were in command, and cooed: "I want to see it, too."

Bonne soirée !