Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-צרפתית - Pesquisa de palavras (Search):

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתספרדיתצרפתית

קטגוריה הסברים - מחשבים / אינטרנט

שם
Pesquisa de palavras (Search):
טקסט
נשלח על ידי Borges
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Pesquisa de palavras (Search):

Clique no botão "Search" (pesquisar) e digite a palavra (ou frase no mesmo versículo) e clique em "Apply" (aplicar). Clique em um rótulo de versículo na grade.

É interessante colocar um espaço antes da palavra a ser procurada para evitar que sejam incluidas palavras em que apenas o final é igual ao que se está buscando.

Também, devido à flexão do idioma grego, é melhor digitar apenas a raiz da palavra (ex: para procurar |anqrwpos| digitar apenas |anqrwp| que aparecerá também |anqrwpou, anqrwpoi,| etc.).

Depois você pode Editar a pesquisa (ver tópico abaixo).

Para retornar ao livro completo clique em "Cancel Search" (cancelar pesquisa) logo à direita do botão "Search".
הערות לגבי התרגום
As palavras entre "aspas" e as entre |barras| não são portuguesas e não precisam ser traduzidas.

שם
Recherche de mots (search):
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי Claire---31
שפת המטרה: צרפתית

Recherche de mots (Search):
Cliquez sur le bouton « Search » (chercher) et écrivez le mot (ou la phrase sur la même ligne) puis cliquez sur « Apply » (appliquer). Cliquez sur l’un des onglets.
Il peut être intéressant de laisser un espace avant le mot à chercher pour éviter que soient inclus des mots dont seule la fin corresponde au mot recherché.
Etant donné également la flexibilité de la langue grecque, il est préférable de n’écrire que la racine des mots (ex : pour chercher /anqrwpos/ n’écrivez que /anqrwp/ et apparaîtront aussi /anqrwpou, anqrwpoi/ etc.).
Vous pouvez ensuite éditer la recherche (voir sujet ci-dessous).
Pour revenir au livre complet, cliquez sur « Cancel search » (annuler recherche) juste à droite du bouton « Search ».
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 25 פברואר 2007 12:09