Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-فرنسي - Pesquisa de palavras (Search):

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةإسبانيّ فرنسي

صنف شرح - حواسب/ انترنت

عنوان
Pesquisa de palavras (Search):
نص
إقترحت من طرف Borges
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Pesquisa de palavras (Search):

Clique no botão "Search" (pesquisar) e digite a palavra (ou frase no mesmo versículo) e clique em "Apply" (aplicar). Clique em um rótulo de versículo na grade.

É interessante colocar um espaço antes da palavra a ser procurada para evitar que sejam incluidas palavras em que apenas o final é igual ao que se está buscando.

Também, devido à flexão do idioma grego, é melhor digitar apenas a raiz da palavra (ex: para procurar |anqrwpos| digitar apenas |anqrwp| que aparecerá também |anqrwpou, anqrwpoi,| etc.).

Depois você pode Editar a pesquisa (ver tópico abaixo).

Para retornar ao livro completo clique em "Cancel Search" (cancelar pesquisa) logo à direita do botão "Search".
ملاحظات حول الترجمة
As palavras entre "aspas" e as entre |barras| não são portuguesas e não precisam ser traduzidas.

عنوان
Recherche de mots (search):
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف Claire---31
لغة الهدف: فرنسي

Recherche de mots (Search):
Cliquez sur le bouton « Search » (chercher) et écrivez le mot (ou la phrase sur la même ligne) puis cliquez sur « Apply » (appliquer). Cliquez sur l’un des onglets.
Il peut être intéressant de laisser un espace avant le mot à chercher pour éviter que soient inclus des mots dont seule la fin corresponde au mot recherché.
Etant donné également la flexibilité de la langue grecque, il est préférable de n’écrire que la racine des mots (ex : pour chercher /anqrwpos/ n’écrivez que /anqrwp/ et apparaîtront aussi /anqrwpou, anqrwpoi/ etc.).
Vous pouvez ensuite éditer la recherche (voir sujet ci-dessous).
Pour revenir au livre complet, cliquez sur « Cancel search » (annuler recherche) juste à droite du bouton « Search ».
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 25 شباط 2007 12:09