Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Španjolski - Pravi liubov a ne voina.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiŠpanjolski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Pravi liubov a ne voina.
Tekst
Poslao andrea2323
Izvorni jezik: Bugarski

Pravi liubov a ne voina.

Naslov
Haz el amor y no la guerra.
Prevođenje
Španjolski

Preveo Linak
Ciljni jezik: Španjolski

Haz el amor y no la guerra.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 11 veljača 2008 15:38





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

11 veljača 2008 15:11

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi ViaL:

could you please confirm if this means: make love, not war. ??

CC: ViaLuminosa

11 veljača 2008 15:20

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
Yes, it does.

11 veljača 2008 15:37

lilian canale
Broj poruka: 14972
Thanks.