Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Brazilski portugalski - your song
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Pjesma - Ljubav / Prijateljstvo
Naslov
your song
Tekst
Poslao
claudias
Izvorni jezik: Engleski
So excuse me forgetting,
but these things I do
you see I’ve forgotten,
if they’re green or they’re blue
anyway the thing is,
what I really mean,
yours are the sweetest eyes I’ve ever seen
Naslov
Sua canção
Prevođenje
Brazilski portugalski
Preveo
lilian canale
Ciljni jezik: Brazilski portugalski
Então perdoe-me por esquecer,
mas eu faço isso
você sabe eu esqueci,
se são verdes ou azuis
de qualquer maneira,
o que quero dizer,
é que os seus, são os olhos
mais doces que eu já vi.
Posljednji potvrdio i uredio
casper tavernello
- 31 prosinac 2007 12:56