Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Mađarski - A szabad idömben, ha van, futok, edzek,...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: MađarskiŠpanjolski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
A szabad idömben, ha van, futok, edzek,...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao vanesdelamontaña
Izvorni jezik: Mađarski

A szabad idömben, ha van, futok, edzek, kosarazok, a hetvegen esetleg buli es iszunk piscosour-t! Hallotál már a Reeperbahn-rol? Hihetetlen!!!! ja... es tancolok salsa-t es cumbia-t!
Vagy irok 1 órán keresztül 1 emailt 1 chilei lánynak. És te? Mit csinálsz a tiempo libre-ben?
24 svibanj 2008 02:09