Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - selam,tom ben seni çok seviyorum ama neden...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
selam,tom ben seni çok seviyorum ama neden...
Tekst
Poslao tomiq_
Izvorni jezik: Turski

selam,tom ben seni çok seviyorum ama neden türkiyeye gelmiyorsunuz bir türlü anlamıyorum.Bu beni çok üzüyor!neyse bunları boşver...Tom yardımına ihtiyacım var(gitar konsunda)geh'in tablarını birtürlü bulamıyorum ve bu beni öldürüyor lütfen bana yardım edermisin ? şimdiden teşekkürler seni çok ama çok seven gizem!
Primjedbe o prijevodu
geh=bir şarkı ismi! tercih ettiğim dil=İngiliz/U.S/Kanada/Avustralya

Naslov
Hi, Tom.. I like you so much but
Prevođenje
Engleski

Preveo ayshem
Ciljni jezik: Engleski

Hi, Tom... I like you so much, but I cannot understand why you don’t come to Turkey. This makes me sad! Anyway forget about it...I need your help Tom (in the guitar matter). I cannot find the tabs of geh and that is killing me. Would you please help me? Thanks in advance. Gizem who loves you very, but very much.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 6 lipanj 2008 00:53