Prevođenje - Turski-Španjolski - tekrar görüşürüz sen benim en iyi arkadaşımsınTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
 Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | tekrar görüşürüz sen benim en iyi arkadaşımsın | | Izvorni jezik: Turski
tekrar görüşürüz
sen benim en iyi arkadaşımsın |
|
| | PrevođenjeŠpanjolski Preveo fuyaka | Ciljni jezik: Španjolski
Hasta la vista. Tú eres mi mejor amigo. |
|
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 4 studeni 2008 13:16
Najnovije poruke | | | | | 18 listopad 2008 18:09 | | | Hola fuyaka,
Falta colocar puntuación. Por favor corrige tu texto. |
|
|