Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Francuski - merhaba. ben kredi kartı olarak sanal kredi kartı...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiFrancuski

Kategorija Svakodnevni život

Naslov
merhaba. ben kredi kartı olarak sanal kredi kartı...
Tekst
Poslao s1anja
Izvorni jezik: Turski

merhaba. ben kredi kartı olarak sanal kredi kartı kullanmaktayım. ödeme dönemimde sanal kredi kartıma para transferi yapmayı unuttuğum için sanal kredi kartım tarafınızdan iptal edilmiş gözüküyor. kredi kartı olarak sadece bu kartı kulandığım için işlem yapamıyorum. sanal kredi kartımın blokesinin kaldırlmasını alep ederim. teşekkürler

Naslov
Bonjour. J’utilise une carte de crédit virtuelle...
Prevođenje
Francuski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Francuski

Bonjour. Je suis utilisateur d'une carte de crédit virtuelle au lieu d'une carte de crédit normale. Il semble que vous ayez invalidé ma carte de crédit virtuelle car j’ai oublié de faire le transfert d’argent pour le paiement de mon terme. Je ne peux pas faire mon travail car j’utilise uniquement cette carte en tant que carte de crédit. Je demande l’annulation du blocage de ma carte de crédit virtuelle. Merci.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 31 listopad 2008 14:47