Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Danski-Srpski - godmorgen skat. tillykke med fødselsdagen, hÃ¥ber...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: DanskiSrpski

Naslov
godmorgen skat. tillykke med fødselsdagen, håber...
Tekst
Poslao peyk
Izvorni jezik: Danski

godmorgen skat. tillykke med fødselsdagen. håber du kan lide gaven, tog lidt en chance ved at købe den. du ville jo ikke fortælle hvad du ønskede dig.(:
holder utrolig meget af dig skat, vil gøre alt for dig. <3

Elsker dig!

kys din.
Primjedbe o prijevodu
hey vil du ikke oversætte min tekst (:

Naslov
Dobro jutro, dragi. ...
Prevođenje
Srpski

Preveo maki_sindja
Ciljni jezik: Srpski

Dobro jutro, dragi.
Srećan rođendan. Nadam se da ti se dopada poklon, rizikovala sam da ga kupim. Nisi hteo da mi kažeš šta si želeo. (: Neverovatno sam zaljubljena u tebe, dragi. Učiniću sve za tebe. <3

Volim te.

Poljubac, tvoja.
Primjedbe o prijevodu
neverovatno - mnogo

Bridge by gamine:
"Good morning, dear.
Happy birthday. I hope you like the gift. I took
a chance by buying it.You didn't want to tell me
what you wanted/wished. (:I'm incredible in love
with you, dear. Will do anything for you.)
I love you.
Kiss, yours (meaning I'm yours)."
Posljednji potvrdio i uredio Roller-Coaster - 14 svibanj 2009 23:42