Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Irski - Godkänna-cookies-anslutning

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiKatalanskiJapanskiFrancuskiBugarskiArapskiSrpskiŠvedskiPortugalskiNjemačkiPojednostavljeni kineskiKineskiMađarskiHrvatskiKorejskiPerzijskiLitavskiAfrikaansTajlandski
Traženi prijevodi: UrduVijetnamskiKurdskiIrski

Kategorija Web-site / Blog / Forum - Kompjuteri / Internet

Naslov
Godkänna-cookies-anslutning
Prevođenje
Švedski-Irski
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Švedski

Du måste godkänna cookies för att vara uppkopplad
Primjedbe o prijevodu
I don't think "note" ("uppmärksamma att") is necessary in the swedish language, its so obvious statement.
10 lipanj 2009 17:41