Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Francuski - The supreme court concluded that not all citizens...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiFrancuski

Kategorija Web-site / Blog / Forum

Naslov
The supreme court concluded that not all citizens...
Tekst
Poslao Nini64
Izvorni jezik: Engleski

The Supreme Court should never have even taken to debating this issue, and now with the conclusion they have come to it is clear that the Constitution was not used in rendering this judgment. I would like to thank the free thinkers of the past who were able to utilize this right while it was still intact for all for their quotes which are used in this document.
Primjedbe o prijevodu
francais de france

Naslov
La cour suprême conclut que tous les citoyens ne...
Prevođenje
Francuski

Preveo gamine
Ciljni jezik: Francuski

La cour suprême n'aurait jamais dû initier un débat sur cette question, et au vu de la conclusion à laquelle ils sont arrivés il est clair qu'ils ont ignoré la Constitution en rendant ce jugement.
J'aimerais remercier tous les libres penseurs du passé qui ont su utiliser ce droit lorsque celui-ci était encore accessible à tous, et à toutes leurs citations, qui ont été utilisées dans ce document.
Primjedbe o prijevodu
J'ai vraiment fait de mon mieux, mais crains que cela ne soit pas suffisant.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 2 srpanj 2009 23:58