Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Prancūzų - The supreme court concluded that not all citizens...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPrancūzų

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas

Pavadinimas
The supreme court concluded that not all citizens...
Tekstas
Pateikta Nini64
Originalo kalba: Anglų

The Supreme Court should never have even taken to debating this issue, and now with the conclusion they have come to it is clear that the Constitution was not used in rendering this judgment. I would like to thank the free thinkers of the past who were able to utilize this right while it was still intact for all for their quotes which are used in this document.
Pastabos apie vertimą
francais de france

Pavadinimas
La cour suprême conclut que tous les citoyens ne...
Vertimas
Prancūzų

Išvertė gamine
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

La cour suprême n'aurait jamais dû initier un débat sur cette question, et au vu de la conclusion à laquelle ils sont arrivés il est clair qu'ils ont ignoré la Constitution en rendant ce jugement.
J'aimerais remercier tous les libres penseurs du passé qui ont su utiliser ce droit lorsque celui-ci était encore accessible à tous, et à toutes leurs citations, qui ont été utilisées dans ce document.
Pastabos apie vertimą
J'ai vraiment fait de mon mieux, mais crains que cela ne soit pas suffisant.
Validated by Francky5591 - 2 liepa 2009 23:58