Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Latinski - kill off my demons and my angels might die too. ...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Izraz
Naslov
kill off my demons and my angels might die too. ...
Tekst
Poslao
magda1981
Izvorni jezik: Engleski
Kill all my demons and my angels might die too.
If I got rid of my demons, I'd lose my angels.
Naslov
Occide omnes daemones meos ...
Prevođenje
Latinski
Preveo
Aneta B.
Ciljni jezik: Latinski
Occide omnes daemones meos et angeli mei etiam moriri possunt.
Si daemones meos relinquam, angelos meos amittam.
Posljednji potvrdio i uredio
Efylove
- 14 srpanj 2009 09:56