Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Латинська - kill off my demons and my angels might die too. ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Заголовок
kill off my demons and my angels might die too. ...
Текст
Публікацію зроблено
magda1981
Мова оригіналу: Англійська
Kill all my demons and my angels might die too.
If I got rid of my demons, I'd lose my angels.
Заголовок
Occide omnes daemones meos ...
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська
Occide omnes daemones meos et angeli mei etiam moriri possunt.
Si daemones meos relinquam, angelos meos amittam.
Затверджено
Efylove
- 14 Липня 2009 09:56