Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Švedski-Engleski - â€Ã…ngra aldrig nÃ¥got som en gÃ¥ng fÃ¥tt dig att leâ€
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
â€Ã…ngra aldrig nÃ¥got som en gÃ¥ng fÃ¥tt dig att leâ€
Tekst
Poslao
Francky5591
Izvorni jezik: Švedski
â€Ã…ngra aldrig nÃ¥got som en gÃ¥ng fÃ¥tt dig att leâ€
Naslov
"Never regret anything that once ...
Prevođenje
Engleski
Preveo
Minny
Ciljni jezik: Engleski
"Never regret anything that once made you smile"
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 5 travanj 2010 17:18
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
5 travanj 2010 12:30
Brynhilde
Broj poruka: 1
Because, the swedish word "le" is "smile" not laugh.
As in,: "Never regret anything that once made you smile"
5 travanj 2010 16:31
micke_237@hotmail.com
Broj poruka: 1
Never regret anything that once made you smile