Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Brazilski portugalski - Com Deus venço tudo.
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
Com Deus venço tudo.
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
adriana nunes
Izvorni jezik: Brazilski portugalski
Com Deus venço tudo.
Primjedbe o prijevodu
EU TATUEI A FRASE OMNIA VINCIT. QUERO ACRESCENTAR DEUS NA FRASE. MAS NÃO SEI QUAL A MELHOR COLOCAÇÃO.
GRATA.
5 travanj 2010 01:17
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
22 lipanj 2010 14:54
Efylove
Broj poruka: 1015
Is this "With God I win everything"?
CC:
lilian canale
22 lipanj 2010 16:05
lilian canale
Broj poruka: 14972
The trequester says that she tattooed "omnia vincit" and wants to add "God", but she doesn't know what would be the best option.