Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



166Prevođenje - Njemački-Kurdski - Nur Gott kann über mich urteilen.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiArapskiTalijanskiFrancuskiŠpanjolskiPortugalskiTurskiBrazilski portugalskiEngleskiLatinskiEngleskiTalijanskiArapskiGrčkiLatinskiPojednostavljeni kineskiJapanskiArapskiKineskiFrancuskiBrazilski portugalskiRuskiPoljskiHebrejskiLatinskiUkrajinskiEsperantoKorejskiDanskiSrpskiŠvedskiNizozemskiBugarskiHrvatskiNjemačkiBosanskiLitavskiMađarskiAlbanskiKineskiIndonezijskiČeškiHinduMongolskiIslandskiFarskiKatalanskiStarogrčkiPerzijskiVijetnamski
Traženi prijevodi: Marati

Kategorija Izraz - Društvo / Ljudi / Politika

Naslov
Nur Gott kann über mich urteilen.
Tekst
Poslao Bamsa
Izvorni jezik: Njemački Preveo llsarall

Nur Gott kann über mich urteilen.
Primjedbe o prijevodu
or: "Nur Gott kann mich richten."

Upozorenje: ovaj prijevod još nije ocijenio stručnjak i kao takav bi mogao biti pogrešan!
Naslov
yek xweda dıkare mın darizine
Prevođenje
Kurdski

Preveo rojberdan
Ciljni jezik: Kurdski

yekane xweda dıkare mın darızine
2 srpanj 2010 11:04





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

13 svibanj 2011 15:13

diyako
Broj poruka: 3
Bes (Yekane) Xweda dikare min darizîne

2 studeni 2012 16:04

suatatan
Broj poruka: 5
Bi tené Xwedé dikare dadgeriyé me bike

5 siječanj 2014 15:47

ahmet.ggen8
Broj poruka: 1
There some errors in spelling. And i would rather use "bi tenê" instead of "yekane".
Translation would be better if it is like this:
Bi tenê xweda dikare min darizîne