Prevođenje - Turski-Latinski - Sen benim hayatımın anlamısın. / hayatımın...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
Kategorija Ljubav / Prijateljstvo  Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | Sen benim hayatımın anlamısın. / hayatımın... | | Izvorni jezik: Turski
Sen benim hayatımın anlamısın. / Hayatımın anlamısın. |
|
| | | Ciljni jezik: Latinski
Tu vis vitae meae es. Vis vitae meae. | | "You are the sense of my life. Sense of my life." - confirmed by merdogan. |
|
Posljednji potvrdio i uredio Aneta B. - 14 studeni 2010 00:26
|