Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Latina lingvo - Sen benim hayatımın anlamısın. / hayatımın...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Amo / Amikeco
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Sen benim hayatımın anlamısın. / hayatımın...
Teksto
Submetigx per
aycabedir3394
Font-lingvo: Turka
Sen benim hayatımın anlamısın. /
Hayatımın anlamısın.
Titolo
Vis vitae meae
Traduko
Latina lingvo
Tradukita per
Aneta B.
Cel-lingvo: Latina lingvo
Tu vis vitae meae es. Vis vitae meae.
Rimarkoj pri la traduko
"You are the sense of my life. Sense of my life." - confirmed by merdogan.
Laste validigita aŭ redaktita de
Aneta B.
- 14 Novembro 2010 00:26