Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Grčki - Άκουσε μεÏικά από τα Ï„ÏαγοÏδια
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Άκουσε μεÏικά από τα Ï„ÏαγοÏδια
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
khalili
Izvorni jezik: Grčki
Άκουσε μεÏικά από τα Ï„ÏαγοÏδια που άκουγα από το youtube και πες μου αν σου αÏÎσουν:...
Primjedbe o prijevodu
b.e.: "AΚΟΥΣΕ ΜΕΡΙΚΑ ΑΠΟ ΤΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ ΠΟΥ ΑΚΟΥΓΑ ΑΠΟ ΤΟ YOU TUBE KAI PES MOY AN SOY ARESOYN "
Posljednji uredio
User10
- 24 rujan 2010 09:11
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
24 rujan 2010 07:07
Freya
Broj poruka: 1910
khalili,
Cucumis.org não aceita mais textos escritos em MAIÚSCULAS.
Para que o seu pedido seja aceite, por favor clique em "editar" e escreva o seu texto em minúsculas. No caso contrário, o seu texto será removido.
Obrigado.
24 rujan 2010 07:12
Freya
Broj poruka: 1910
Hi Christina!
Can you check also, if the text is translatable, please? And edit it with the right characters, if khalili needs help since he's not a native.
Thank you!
CC:
User10
24 rujan 2010 09:12
User10
Broj poruka: 1173