主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 希腊语 - Άκουσε μεÏικά από τα Ï„ÏαγοÏδια
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
句子
本翻译"仅需意译"。
标题
Άκουσε μεÏικά από τα Ï„ÏαγοÏδια
需要翻译的文本
提交
khalili
源语言: 希腊语
Άκουσε μεÏικά από τα Ï„ÏαγοÏδια που άκουγα από το youtube και πες μου αν σου αÏÎσουν:...
给这篇翻译加备注
b.e.: "AΚΟΥΣΕ ΜΕΡΙΚΑ ΑΠΟ ΤΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ ΠΟΥ ΑΚΟΥΓΑ ΑΠΟ ΤΟ YOU TUBE KAI PES MOY AN SOY ARESOYN "
上一个编辑者是
User10
- 2010年 九月 24日 09:11
最近发帖
作者
帖子
2010年 九月 24日 07:07
Freya
文章总计: 1910
khalili,
Cucumis.org não aceita mais textos escritos em MAIÚSCULAS.
Para que o seu pedido seja aceite, por favor clique em "editar" e escreva o seu texto em minúsculas. No caso contrário, o seu texto será removido.
Obrigado.
2010年 九月 24日 07:12
Freya
文章总计: 1910
Hi Christina!
Can you check also, if the text is translatable, please? And edit it with the right characters, if khalili needs help since he's not a native.
Thank you!
CC:
User10
2010年 九月 24日 09:12
User10
文章总计: 1173