Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Engleski - Notes on a Music Album #3

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiŠpanjolskiRuskiTalijanskiFrancuskiNizozemskiNorveškiPoljskiŠvedskiNjemačkiDanskiTurskiHebrejski

Kategorija Web-site / Blog / Forum - Umjetnost / Kreativnost / Mašta

Naslov
Notes on a Music Album #3
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao salimworld
Izvorni jezik: Engleski

In Ustuqus-al-Uss album I somehow inclined to jazz fusion and classic instrumentation. I think the eastern “blend” still dominates e.g. in “Ustuqus-al-Uss-al-Avvalin” which I think is the most progressive song I have ever composed (The second catchy guitar solo is performed by Pouyan). Some songs are extremely personal e.g. “Naught been I thou” which is an off-beat jazzy tune with unusual dance elements... These songs are my utmost fears and hopes - to a degree that made me mute from communicating by words. And thus they become instrumental sounds...
Primjedbe o prijevodu
1. The word "progressive" in the phrase "the most progressive tune I have ever made" refers to "progressive rock genre". It means the tune that contains the most "progressive rock" tendencies.
2. "song" and "tune" are synonyms in this text
30 svibanj 2011 14:19