Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Англійська - Notes on a Music Album #3

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаІспанськаРосійськаІталійськаФранцузькаГолландськаНорвезькаПольськаШведськаНімецькаДанськаТурецькаДавньоєврейська

Категорія Сайт / Блог / Форум - Мистецтво / Творення / Уява

Заголовок
Notes on a Music Album #3
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено salimworld
Мова оригіналу: Англійська

In Ustuqus-al-Uss album I somehow inclined to jazz fusion and classic instrumentation. I think the eastern “blend” still dominates e.g. in “Ustuqus-al-Uss-al-Avvalin” which I think is the most progressive song I have ever composed (The second catchy guitar solo is performed by Pouyan). Some songs are extremely personal e.g. “Naught been I thou” which is an off-beat jazzy tune with unusual dance elements... These songs are my utmost fears and hopes - to a degree that made me mute from communicating by words. And thus they become instrumental sounds...
Пояснення стосовно перекладу
1. The word "progressive" in the phrase "the most progressive tune I have ever made" refers to "progressive rock genre". It means the tune that contains the most "progressive rock" tendencies.
2. "song" and "tune" are synonyms in this text
30 Травня 2011 14:19