Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Bugarski-Turski - Добър вечер. Как мина Ð´ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¸?
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
Добър вечер. Как мина Ð´ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¸?
Tekst
Poslao
vania bobeva
Izvorni jezik: Bugarski
Добър вечер. Как мина Ð´ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¸?
Naslov
İyi akşamlar. Günün nasıl geçti?
Prevođenje
Turski
Preveo
FIGEN KIRCI
Ciljni jezik: Turski
İyi akşamlar. Günün nasıl geçti?
Posljednji potvrdio i uredio
Bilge Ertan
- 26 ožujak 2012 23:52
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
18 veljača 2012 23:24
Bilge Ertan
Broj poruka: 921
Hi ViaLuminosa!
Could you please tell me if this text means:
- Good evening. How was your day?
Thanks in advance
CC:
ViaLuminosa
19 veljača 2012 12:08
ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
Yes, it does, Bilge.