Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Bugarski-Turski - Добър вечер. Как мина Ð´ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¸?
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Добър вечер. Как мина Ð´ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¸?
Tekst
Podnet od
vania bobeva
Izvorni jezik: Bugarski
Добър вечер. Как мина Ð´ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¸?
Natpis
İyi akşamlar. Günün nasıl geçti?
Prevod
Turski
Preveo
FIGEN KIRCI
Željeni jezik: Turski
İyi akşamlar. Günün nasıl geçti?
Poslednja provera i obrada od
Bilge Ertan
- 26 Mart 2012 23:52
Poslednja poruka
Autor
Poruka
18 Februar 2012 23:24
Bilge Ertan
Broj poruka: 921
Hi ViaLuminosa!
Could you please tell me if this text means:
- Good evening. How was your day?
Thanks in advance
CC:
ViaLuminosa
19 Februar 2012 12:08
ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
Yes, it does, Bilge.