Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-トルコ語 - Добър вечер. Как мина деня ти?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語トルコ語

タイトル
Добър вечер. Как мина деня ти?
テキスト
vania bobeva様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Добър вечер. Как мина деня ти?

タイトル
İyi akşamlar. Günün nasıl geçti?
翻訳
トルコ語

FIGEN KIRCI様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

İyi akşamlar. Günün nasıl geçti?
最終承認・編集者 Bilge Ertan - 2012年 3月 26日 23:52





最新記事

投稿者
投稿1

2012年 2月 18日 23:24

Bilge Ertan
投稿数: 921
Hi ViaLuminosa!

Could you please tell me if this text means:

- Good evening. How was your day?

Thanks in advance

CC: ViaLuminosa

2012年 2月 19日 12:08

ViaLuminosa
投稿数: 1116
Yes, it does, Bilge.