Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Engleski - Hallo! also gut, hier schreibt ein 28 jähriger,...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiEngleski

Naslov
Hallo! also gut, hier schreibt ein 28 jähriger,...
Tekst
Poslao Timo Gastberger
Izvorni jezik: Njemački

Hallo! also gut, hier schreibt ein 28 jähriger, junger mann, der auf diesem wege versucht sein passendes gegenstück zu finden. ich bin ein Pflegeleichter, netter und absolut umgänglicher typ der gerne spass hat und meistens bester laune ist. das passende gegenstück sollte auch nicht auf den mund gefallen sein, spass am leben haben und gerne mal zu spontanen aktionen bereit sein. Also wenn ich dein interesse geweckt habe dann ist ja schon der erste schritt getan! Freue mich auf Dich Kuss Timo

Naslov
Hello! Very well then, a 28-year-old is writing...
Prevođenje
Engleski

Preveo Latingirl
Ciljni jezik: Engleski

Hello! Very well then, a 28-year-old, young man is writing, who tries to find his matching counterpart on this way. I'm a low-maintenance, nice and absolutely affable guy who likes to have fun and is usually in a good mood. The matching counterpart should also be rather quick on her feet, have fun in her life and feel up to spontaneous activities too. So, if i've sparked your interest in me, then the first move is already done. I'm looking forward to you, kiss, Timo.
Posljednji potvrdio i uredio Chantal - 27 listopad 2006 13:50