Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-영어 - Hallo! also gut, hier schreibt ein 28 jähriger,...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어영어

제목
Hallo! also gut, hier schreibt ein 28 jähriger,...
본문
Timo Gastberger에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Hallo! also gut, hier schreibt ein 28 jähriger, junger mann, der auf diesem wege versucht sein passendes gegenstück zu finden. ich bin ein Pflegeleichter, netter und absolut umgänglicher typ der gerne spass hat und meistens bester laune ist. das passende gegenstück sollte auch nicht auf den mund gefallen sein, spass am leben haben und gerne mal zu spontanen aktionen bereit sein. Also wenn ich dein interesse geweckt habe dann ist ja schon der erste schritt getan! Freue mich auf Dich Kuss Timo

제목
Hello! Very well then, a 28-year-old is writing...
번역
영어

Latingirl에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Hello! Very well then, a 28-year-old, young man is writing, who tries to find his matching counterpart on this way. I'm a low-maintenance, nice and absolutely affable guy who likes to have fun and is usually in a good mood. The matching counterpart should also be rather quick on her feet, have fun in her life and feel up to spontaneous activities too. So, if i've sparked your interest in me, then the first move is already done. I'm looking forward to you, kiss, Timo.
Chantal에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 10월 27일 13:50